KoreaTranslation

Stilsicher kommunizieren über Korea , hier beginnt der Austausch!

Echtzeit-Portfolio More
Sehen heißt glauben. Viele führende Unternehmen und Regierungsbehörden konnten unsere herausragende Professionalität bestätigen. Wir garantieren unseren Kunden Übersetzungsdienstleistungen von höchster Qualität.

[Korea Ministry of National Defense] Translation of Korean - December 2018 Defense News - into English

[Korea Ministry of National Defense] Translation of Korean - December 2018 Defense News - into English  12-10

[Korea Ministry of National Defense] Translation of Korean - December 2018 Defense News - into English

내역: 국문 December 2018 Defense News 자료의 영문 번역

기간: 2018/12/10-- 2018/12/14

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン案内文 - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン案内文 - into Korean  12-10

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン案内文 - into Korean

내역: 일본어 レストラン案内文 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/10 ~ 2018/12/12

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan Brainwork] Translation of Japanese - 配管リスト - into Korean

[Japan Brainwork] Translation of Japanese - 配管リスト - into Korean  12-10

[Japan Brainwork] Translation of Japanese - 配管リスト - into Korean

내역: 일본어 配管リスト 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/10 ~ 2018/12/12

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Korea Donnelley Solution] Translation of English - QTS-181204-18- into Korean

[Korea Donnelley Solution] Translation of English - QTS-181204-18- into Korean  12-07

[Korea Donnelley Solution] Translation of English - QTS-181204-18- into Korean

내역: 영문 QTS-181204-18 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/07-- 2018/12/13

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan Bonds International] Translation of Korean - 医薬品の添付文書 - into Japanese

[Japan Bonds International] Translation of Korean - 医薬品の添付文書 - into Japanese  12-07

[Japan Bonds International] Translation of Korean - 医薬品の添付文書 - into Japanese

내역: 국문 医薬品の添付文書 자료 일본어 번역

기간: 2018/12/06 -- 2018/12/10

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - ホテルのウェブサイト- into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - ホテルのウェブサイト- into Korean  12-07

[Japan IDA] Translation of Japanese - ホテルのウェブサイト- into Korean

내역: 일본어 ホテルのウェブサイト 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/07 ~ 2018/12/11

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[U.K. Kwintessential] Translation of English - Website instruction - into Korean

[U.K. Kwintessential] Translation of English - Website instruction - into Korean  12-07

[U.K. Kwintessential] Translation of English - Website instruction - into Korean

내역 : 영문 Website instruction 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/06- 2018/12/10

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - メニュー- into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - メニュー- into Korean  12-07

[Japan IDA] Translation of Japanese - メニュー- into Korean

내역: 일본어 メニュー 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/07 ~ 2018/12/11

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[China WIP China] Translation of Japanese -博物館の音声ガイド - into Korean

[China WIP China] Translation of Japanese -博物館の音声ガイド - into Korean  12-07

[China WIP China] Translation of Japanese -博物館の音声ガイド - into Korean

내역: 일본어 博物館の音声ガイド 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/07 ~ 2018/12/10~


당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン案内文- into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン案内文- into Korean  12-07

[Japan IDA] Translation of Japanese - レストラン案内文- into Korean

내역: 일본어 レストラン案内文 자료의 국문 번역

기간: 2018/12/06 ~ 2018/12/07

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

Kundenmeinungen
★RedRhino Communications: „Akkurate Fachübersetzungen in guter Qualität und ein schneller Lieferservice – alles in allem eine sehr zufriedenstellende Erfahrung.“ - Techniker/Ingenieur

★Ultra Translate: „Korea Translation hat in den letzten Jahren an zahlreichen Projekten und in vielen Fachgebieten – Technik, Regierung usw. – mit uns zusammengearbeitet. Sämtliche Projekte wurden professionell abgewickelt und selbst bei sehr knappen Fristen pünktlich geliefert. Die Qualität ist ausgezeichnet, sowohl im Koreanischen als auch im Englischen. Die Preise spiegeln die Qualität wieder. Ich kann das Unternehmen für alle Übersetzungsprojekte für Koreanisch/Englisch bestens empfehlen.“ – Outsourcing-Manager

★Wasserkraft- und Atomkraftwerk Korea „Wenn man bedenkt, wie schwierig es für unser Unternehmen ist, einen Übersetzer für unsere Themen und die vielen Fachbegriffe zu finden, muss man sagen, dass Korea Translation uns in den letzten 2 Jahren immer gute Qualität geliefert hat. Sie haben ein gut organisiertes Bearbeitungssystem für die Übersetzung, das Korrekturlesen, für Nacharbeiten usw. und liefern die Arbeit zudem stets im gewünschten Zeitrahmen ab, was auch unseren Abläufen zugute kommt.“ – Wasserkraft- und Atomkraftwerk Korea, Marketing Coordinator

★Eisai Korea: „Als Kunden haben wir die Kommunikation mit dem Unternehmen immer als zeitnah und freundlich empfunden. Noch wichtiger: Die Qualität der Übersetzungsleistungen stimmt und hat unsere Erwartungen immer übertroffen.“ DongHyung Shin, RA Supervisor, RA & Pricing | Eisai Korea Inc.

★Janssen Korea: „Sie reagieren fast umgehend auf Preisanfragen. Das, und die Schnelligkeit der Bearbeitung eines Auftrags waren immer schon ziemlich beeindruckend. Auch nach Ablieferung einer Arbeit verhält sich das Unternehmen bei Nachfragen äußerst professionell.“ – Elaine Hwang, Sr. RA Specialist

★Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen: „Bei Korea Translation Co., Ltd. handelt es sich um ein erfahrenes Übersetzungsteam mit absolut zuverlässiger Arbeitsweise. Sie arbeiten auf hohem professionellen Niveau und haben bisher immer pünktlich geliefert. Wir können ihren Service nur wärmstens weiterempfehlen. – Daniela Haunold – Outsourcing-Manager bei TTA
      
      
Warum ein koreanisches Übersetzungsunternehmen wählen? (Unsere Stärken)
★Alles aus einer Hand: Übersetzung, hauseigenes Korrekturlesen, professionelles Korrekturlesen, Bearbeitung und umfassende Lokalisierung

★Geschäftstätigkeit seit 1993: langjährige Erfahrung, über 50.000 geleistete Projekte in der ganzen Welt

★Große Sprachauswahl: Übersetzungsdienstleistungen ins/aus dem Englischen für rund 300 internationale Sprachen

★Qualitätssicherheit: kostenlose dreijährige Garantie/Übersetzungsurkunde auf Anfrage erhältlich

★Express-Service: bei Bedarf besonders schnelle Übersetzungsdienste, mit einem Aufschlag von nur 30 – 50 %

★Kundenservice: Auftretende Probleme durch unsere oder die Übersetzungsdienstleistungen anderer Unternehmen werden zur Zufriedenheit des Kunden geklärt

★Umfassende Beratung: Beratung zu Kundenanliegen=>sorgfältige Analyse von Kundensituation und -daten=>Unterbreiten eines optimalen, auf den Kunden zugeschnittenen Angebots=>Klärung bei Auftreten von Problemen

     
System für Qualitätssicherung
Mit einem unvergleichlichen Kundenvertrauen und einem über viele Jahre in der Branche aufgebauten Erfahrungsschatz kann Korean Translation Company mit Stolz behaupten, dass es mit einem riesigen Freiberufler-Netzwerk aus Spitzenleuten auf dem jeweiligen Gebiet zusammenarbeitet. .     














Serviceleistungen

Finanz- und Rechtswesen

Investment, M&A, Wertpapiere, Bankwesen, Handel, Buchhaltung, PR, IR, Angebote, Berichte, Verträge

Medizin/Biowissenschaften

CRF, Klinische Protokolle/Studien, CRA, ICF, IFU, IRB, IVR, MBR, PI, PRO, PD, PM, SAE & SOP, SJA, TR, Gesundheitswesen, Geräte und Anlagen

Industrielle Technologien

Automobil, Schiffsbau, Petrochemie, Stahl, Textilien, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, internationale Normen

IT/IoT

H/W, S/W, AI, IoT, Handbücher, Games, Videos, L10N, G17N, E-Learning

Kultur/Sport

K-Kultur, K-Entertainment, K-Sport, K-Gastronomie<=> internationale Kulturen, internationale Kunst, internationaler Sport, internationale Gastronomie

Web/Mobilgeräte

L10N/G17N, YouTube, Instagram, SNS Network (Englisch<=>internationale Sprachen) über 300 Sprachen

Regierungsbehörden und Wehrdienst

Richtlinien in entwickelten Ländern und für technologische Entwicklungen, Angebote der modernsten Rüstungsausstattung für Armee/Marine/Luftstreitkräfte, PR-Material für öffentliche Institute

Simultan-/Konsekutivdolmetschen

in 8 offiziellen UN-Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Japanisch, Chinesisch

Geschäftserfahrung

Projekte heute

Bisherige Projekte

Anzahl aktueller Kunden

Kontakt

Unsere Mitarbeiter von Korea Translation Company (KTC) freuen sich auf Ihre Anfrage!

Preisangebot

Marketing-Team


Gerne beantworten wir Ihre Preisanfragen zu Übersetzung/Dolmetschen, Lieferzeiten, Projektablauf, Vertraulichkeit, Fremdsprachen-Kombinationen usw.

Projektmanagement

Team für Qualitätssicherung


Für Anfragen zum Projektfortschritt, zu Lieferterminanpassungen und sonstige projektbezogene Fragen

Finanzwesen

Buchhaltung


Wir beantworten Ihre Fragen zu Rechnungen, Steuern und Zahlungen umgehend. .

Personalabteilung

HR-Abteilung


Sprechen Sie uns bitte auf freie Stellen bei KTC oder auf die Möglichkeit an, als freiberuflicher Übersetzer für uns tätig zu sein. .