KoreaTranslation

Stilsicher kommunizieren über Korea , hier beginnt der Austausch!

Echtzeit-Portfolio More
Sehen heißt glauben. Viele führende Unternehmen und Regierungsbehörden konnten unsere herausragende Professionalität bestätigen. Wir garantieren unseren Kunden Übersetzungsdienstleistungen von höchster Qualität.

[Korea Eisai] Translation of English - Safinamide Module 2 / 6 files - into Korean

[Korea Eisai] Translation of English - Safinamide Module 2 / 6 files - into Korean  02-21

[Korea Eisai] Translation of English - Safinamide Module 2 / 6 files - into Korean

내역: 영문 Safinamide Module 2 / 6 files 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/21-- 2018/03/29 ~ 04/12

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea JPS Korea] Translation of English - Papertech TotalVision® Help Manual, Papertech WebInspector® Help Manual Version 6.5 and English_Korean_versio_6.8 - into Korean

[Korea JPS Korea] Translation of English - Papertech TotalVision® Help Manual, Papertech WebInspector® Help Manual Version 6.5 and English_Korean_versio_6.8 - into Korean  02-21

[Korea JPS Korea] Translation of English - Papertech TotalVision® Help Manual, Papertech WebInspector® Help Manual Version 6.5 and English_Korean_versio_6.8 - into Korean

내역: 영문 Papertech TotalVision® Help Manual, Papertech WebInspector® Help Manual Version 6.5 and English_Korean_versio_6.8 3종 매뉴얼 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/21-- 2019/03/26

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan Export Japan] Translation of Japanese - 沿線特集 - into Korean

[Japan Export Japan] Translation of Japanese - 沿線特集 - into Korean  02-21

[Japan Export Japan] Translation of Japanese - 沿線特集 - into Korean

내역: 일본어 沿線特集 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/21 ~ 2019/02/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[China MAXSUN International] Translation of English - Aevoe1902002 - into Korean

[China MAXSUN International] Translation of English - Aevoe1902002 - into Korean  02-21

[China MAXSUN International] Translation of English - Aevoe1902002 - into Korean

내역: 영문 Aevoe1902002 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/21~ 2019/02/22

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - インバウンド120画面 追加 - into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - インバウンド120画面 追加 - into Korean  02-21

[Japan IDA] Translation of Japanese - インバウンド120画面 追加 - into Korean

내역: 일본어 インバウンド120画面 追加 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/21 ~ 2019/02/22

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Slovakia Jonckers] Proofreading of English - AST-DV Common UI-ko_KR-giglioni - into Korean

[Slovakia Jonckers] Proofreading of English - AST-DV Common UI-ko_KR-giglioni - into Korean  02-21

[Slovakia Jonckers] Proofreading of English - AST-DV Common UI-ko_KR-giglioni - into Korean

내역: 영문 AST-DV Common UI-ko_KR-giglioni 자료 국문 번역본 감수

기간: 2019/02/21-- 2019/02/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan Urban Connections] Translation of Japanese -観光関係Webサイト(お祭り) - into Korean

[Japan Urban Connections] Translation of Japanese -観光関係Webサイト(お祭り) - into Korean  02-21

[Japan Urban Connections] Translation of Japanese -観光関係Webサイト(お祭り) - into Korean

내역: 일본어 観光関係Webサイト(お祭り) 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20 ~ 2019/02/22~

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Korea DK Heavy Industries] Translation of English - Business letter - into Korean

[Korea DK Heavy Industries] Translation of English - Business letter - into Korean  02-21

[Korea DK Heavy Industries] Translation of English - Business letter - into Korean

내역: 영문 Business letter 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/21-- 2019/02/22

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Japan IDA] Translation of Japanese - 護岸改修工事チラシ- into Korean

[Japan IDA] Translation of Japanese - 護岸改修工事チラシ- into Korean  02-21

[Japan IDA] Translation of Japanese - 護岸改修工事チラシ- into Korean

내역: 일본어 護岸改修工事チラシ 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/21 ~ 2019/02/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다.

감사합니다

[Korea Design SeBit] Translation of English - Lexmark CS521dn, CS622de, CX625adhe, MS823dn, CS421dn, CX421adn, CX522ade, MS820e Series, MS820 Series, MX720 Series & MX820x Series 11 leaflets - into Korean

[Korea Design SeBit] Translation of English - Lexmark CS521dn, CS622de, CX625adhe, MS823dn, CS421dn, CX421adn, CX522ade, MS820e Series, MS820 Series, MX720 Series & MX820x Series 11 leaflets - into Korean  02-20

[Korea Design SeBit] Translation of English - Lexmark CS521dn, CS622de, CX625adhe, MS823dn, CS421dn, CX421adn, CX522ade, MS820e Series, MS820 Series, MX720 Series & MX820x Series 11 leaflets - into Korean

내역: 영문 렉스마크 복합기 11종 리플릿 자료의 국문 번역

기간: 2019/02/20-- 2019/03/07

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

Kundenmeinungen
★RedRhino Communications: „Akkurate Fachübersetzungen in guter Qualität und ein schneller Lieferservice – alles in allem eine sehr zufriedenstellende Erfahrung.“ - Techniker/Ingenieur

★Ultra Translate: „Korea Translation hat in den letzten Jahren an zahlreichen Projekten und in vielen Fachgebieten – Technik, Regierung usw. – mit uns zusammengearbeitet. Sämtliche Projekte wurden professionell abgewickelt und selbst bei sehr knappen Fristen pünktlich geliefert. Die Qualität ist ausgezeichnet, sowohl im Koreanischen als auch im Englischen. Die Preise spiegeln die Qualität wieder. Ich kann das Unternehmen für alle Übersetzungsprojekte für Koreanisch/Englisch bestens empfehlen.“ – Outsourcing-Manager

★Wasserkraft- und Atomkraftwerk Korea „Wenn man bedenkt, wie schwierig es für unser Unternehmen ist, einen Übersetzer für unsere Themen und die vielen Fachbegriffe zu finden, muss man sagen, dass Korea Translation uns in den letzten 2 Jahren immer gute Qualität geliefert hat. Sie haben ein gut organisiertes Bearbeitungssystem für die Übersetzung, das Korrekturlesen, für Nacharbeiten usw. und liefern die Arbeit zudem stets im gewünschten Zeitrahmen ab, was auch unseren Abläufen zugute kommt.“ – Wasserkraft- und Atomkraftwerk Korea, Marketing Coordinator

★Eisai Korea: „Als Kunden haben wir die Kommunikation mit dem Unternehmen immer als zeitnah und freundlich empfunden. Noch wichtiger: Die Qualität der Übersetzungsleistungen stimmt und hat unsere Erwartungen immer übertroffen.“ DongHyung Shin, RA Supervisor, RA & Pricing | Eisai Korea Inc.

★Janssen Korea: „Sie reagieren fast umgehend auf Preisanfragen. Das, und die Schnelligkeit der Bearbeitung eines Auftrags waren immer schon ziemlich beeindruckend. Auch nach Ablieferung einer Arbeit verhält sich das Unternehmen bei Nachfragen äußerst professionell.“ – Elaine Hwang, Sr. RA Specialist

★Übersetzungsagentur für Fachübersetzungen: „Bei Korea Translation Co., Ltd. handelt es sich um ein erfahrenes Übersetzungsteam mit absolut zuverlässiger Arbeitsweise. Sie arbeiten auf hohem professionellen Niveau und haben bisher immer pünktlich geliefert. Wir können ihren Service nur wärmstens weiterempfehlen. – Daniela Haunold – Outsourcing-Manager bei TTA
      
      
Warum ein koreanisches Übersetzungsunternehmen wählen? (Unsere Stärken)
★Alles aus einer Hand: Übersetzung, hauseigenes Korrekturlesen, professionelles Korrekturlesen, Bearbeitung und umfassende Lokalisierung

★Geschäftstätigkeit seit 1993: langjährige Erfahrung, über 50.000 geleistete Projekte in der ganzen Welt

★Große Sprachauswahl: Übersetzungsdienstleistungen ins/aus dem Englischen für rund 300 internationale Sprachen

★Qualitätssicherheit: kostenlose dreijährige Garantie/Übersetzungsurkunde auf Anfrage erhältlich

★Express-Service: bei Bedarf besonders schnelle Übersetzungsdienste, mit einem Aufschlag von nur 30 – 50 %

★Kundenservice: Auftretende Probleme durch unsere oder die Übersetzungsdienstleistungen anderer Unternehmen werden zur Zufriedenheit des Kunden geklärt

★Umfassende Beratung: Beratung zu Kundenanliegen=>sorgfältige Analyse von Kundensituation und -daten=>Unterbreiten eines optimalen, auf den Kunden zugeschnittenen Angebots=>Klärung bei Auftreten von Problemen

     
System für Qualitätssicherung
Mit einem unvergleichlichen Kundenvertrauen und einem über viele Jahre in der Branche aufgebauten Erfahrungsschatz kann Korean Translation Company mit Stolz behaupten, dass es mit einem riesigen Freiberufler-Netzwerk aus Spitzenleuten auf dem jeweiligen Gebiet zusammenarbeitet. .     














Serviceleistungen

Finanz- und Rechtswesen

Investment, M&A, Wertpapiere, Bankwesen, Handel, Buchhaltung, PR, IR, Angebote, Berichte, Verträge

Medizin/Biowissenschaften

CRF, Klinische Protokolle/Studien, CRA, ICF, IFU, IRB, IVR, MBR, PI, PRO, PD, PM, SAE & SOP, SJA, TR, Gesundheitswesen, Geräte und Anlagen

Industrielle Technologien

Automobil, Schiffsbau, Petrochemie, Stahl, Textilien, Luft- und Raumfahrt, Maschinenbau, internationale Normen

IT/IoT

H/W, S/W, AI, IoT, Handbücher, Games, Videos, L10N, G17N, E-Learning

Kultur/Sport

K-Kultur, K-Entertainment, K-Sport, K-Gastronomie<=> internationale Kulturen, internationale Kunst, internationaler Sport, internationale Gastronomie

Web/Mobilgeräte

L10N/G17N, YouTube, Instagram, SNS Network (Englisch<=>internationale Sprachen) über 300 Sprachen

Regierungsbehörden und Wehrdienst

Richtlinien in entwickelten Ländern und für technologische Entwicklungen, Angebote der modernsten Rüstungsausstattung für Armee/Marine/Luftstreitkräfte, PR-Material für öffentliche Institute

Simultan-/Konsekutivdolmetschen

in 8 offiziellen UN-Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Japanisch, Chinesisch

Geschäftserfahrung

Projekte heute

Bisherige Projekte

Anzahl aktueller Kunden

Kontakt

Unsere Mitarbeiter von Korea Translation Company (KTC) freuen sich auf Ihre Anfrage!

Preisangebot

Marketing-Team


Gerne beantworten wir Ihre Preisanfragen zu Übersetzung/Dolmetschen, Lieferzeiten, Projektablauf, Vertraulichkeit, Fremdsprachen-Kombinationen usw.

Projektmanagement

Team für Qualitätssicherung


Für Anfragen zum Projektfortschritt, zu Lieferterminanpassungen und sonstige projektbezogene Fragen

Finanzwesen

Buchhaltung


Wir beantworten Ihre Fragen zu Rechnungen, Steuern und Zahlungen umgehend. .

Personalabteilung

HR-Abteilung


Sprechen Sie uns bitte auf freie Stellen bei KTC oder auf die Möglichkeit an, als freiberuflicher Übersetzer für uns tätig zu sein. .