1. Anfrage für Übersetzung und Beratung
Beratung des Kunden zu Preisen, Lieferzeiten und Übersetzungsprozess unter Zuhilfenahme einer sorgfältigen Datenanalyse
Beratung des Kunden zu Preisen, Lieferzeiten und Übersetzungsprozess unter Zuhilfenahme einer sorgfältigen Datenanalyse
Preisangebot und Details zur Projektdatei werden nach dem Beratungsgespräch versendet
Eingang der Antwort des Kunden per E-Mail oder Auftragsnummer
Das Projekt wird einem Projektleiter/Übersetzerteam zugewiesen und die Übersetzung erfolgt nach Termin
Das Projekt wird geprüft auf richtige Terminologie, Kontext, Rechtschreibung und Vollständigkeit der Übersetzung gegenüber der Ausgangsdatei
Das Korrekturlesen durch einen Muttersprachler erfolgt (auf Anfrage) nach der vorläufigen Korrektur durch einen fachlich versierten Projektmanager
Die Übersetzung wird dem Kunden nach Abschluss per E-Mail übermittelt
Der Kunde prüft die fertige Übersetzung und nimmt sie ab
Falls der Kunde nach Abnahme der Arbeit noch Fehler in der Übersetzung findet, prüft KTC die gelieferte Übersetzung, bearbeitet diese und verschickt die endgültige Version
Die Rechnung wird dem Kunden per E-Mail zugesandt
Der Kunde bezahlt die Rechnung per PayPal oder Banküberweisung bis zu dem im Preisangebot genannten Termin
In der persönlichen Beratung werden Termin, Veranstaltungsort, Sprachen, Themen, Publikum, Ausstattung, Servicekosten usw. besprochen .
Suche des idealen Dolmetschers für das Projekt mithilfe einer kundenorientierten Projektanalyse
Versand des Dolmetscher-Lebenslaufs (anonym) und eines Preisangebots bei kundenspezifischem Bedarf an Serviceleistungen und Ausstattung (optional)
Dolmetscher steht nach Erhalt einer Auftragsnummer oder nach Bestätigung durch den Kunden, der das Angebot intern geprüft hat, bereit
Einholen von Referenzmaterial vom Kunden und Weiterleitung an den Dolmetscher, um akkurate Dolmetschleistungen zu gewährleisten (der Dolmetscher liest sich das Referenzmaterial durch und bereitet sich auf das Dolmetschen vor)
Der Dolmetscher kommt 10 Minuten vor Beginn der Veranstaltung am Veranstaltungsort an und bespricht sich mit einer zuständigen Person; anschließend erfolgt die Leistungserbringung
Versand der Rechnung an den Kunden
Der Kunde bezahlt die Rechnung per PayPal oder Banküberweisung bis zu dem im Preisangebot genannten Termin
Maßgeschneiderte Beratung zu Website-URL, erforderlichen Sprachen, speziellen Feldern, die auf der Website zu übersetzen sind (oder eine daraus erstellte Textdatei) sowie zum Lieferdatum laut Übersetzungsprozess und Sprachanzahl
Maßgeschneiderte, auf einem kundenorientierten Internet-Analysemodell beruhende Datenanalyse
Versand von Preisangebot und Spezifikation der Projektdatei erfolgt nach der Datenanalyse
Eingang der Antwort des Kunden per E-Mail oder Auftragsnummer
Erstellen eines Glossars mittels Internet-Datenanalyse, Projektschulung
Zuweisung des Projekts an einen Projektmanager/ein Übersetzerteam und Durchführung der Übersetzung laut Terminplan
Überprüfung des richtigen Terminologiegebrauchs, Überprüfung auf Kontextfehler, Auslassungen, Rechtschreibfehler
Das fachliche/sprachliche Korrekturlesen erfolgt durch einen Muttersprachler